Bienvenido/a a mi blog personal

Bienvenido/a a mi blog personal

domingo, 16 de marzo de 2014

Ultima primavera

L'ocàs dels frets i boirosos dies de l'hivern i l'arribada de la primavera acostuma a sembrar la melancolia en l'ànim dels que ya hem navegat molts anys pel procelós mar de la vida.
D'aquells que hem vixcut un bon grapat de primaveres i pensem que hi haurà una que serà la última.

En el poema que seguix compost el 2009, inclòs al meu llibre "Memòries en valenciana rima" i que també podeu vore en format vídeo poema musicat en la molt emotiva melodia elegíaca del mateix nom del compositor noruec Edward Grieg, intente reflectir el sentiment d'un vell caminant que afronta a la seua última primavera.


Ultima primavera


Gris lo cabell i la pell enfosquida
son tranc alentix el vell caminant
pel transcurs del temps l’espenta llanguida
a l’hora que aviva sa ment transida
buscant-li una eixida al seu cor errant.

     

Rebuja el caliu que du la folgança
i és la natura solaç per ad ell
el cru de l'hivern el troba bonança
i anant a l’andola a son lloure avança
davall de la pluja o del sol vermell.










Ara va sol, sense cap companyia,
només dels aucells l’alegre refil
farà d'escuder en sa travessia
pel país dels somis i la fantasia
allà on endevina el millor asil. 










Viure voldria l’ultima primavera
al caliu de perdudes sensacions
sembrant en la ment faules de quimera
llamps de passió que creuant l'atmosfera
derroquen el mur de les frustracions.










Confusa ilusió entre vels d'utopia
bromós espill que la raó distorsiona
flor revestida de melancolia
resons que moren en la lluntania
duent-se uns anhels que lo cor ambiciona.









Perque quan marche lo fret hivernal
la sega del temps de nou fa collita
i el destí en sa dalla de tall letal
dels somis farà despulla eternal 
ombra fugaç que sideral gravita.

lunes, 10 de marzo de 2014

La meua falla

D'ací a poques dates les festes falleres valencianes nos conduiran a les portes de la primavera i una llau de recorts de joventut tornen a la meua ment. Llavors plante la meua falla rememorant-los. És el que vullc reflectir en este poema inclòs al meu llibre “Memòries en valenciana rima” al que també podeu accedir en la seua versió vídeo poema amanit ab la bella música de Verdi. 



La meua falla



Ara que a la matinada
març li dòna suau frescor
i les boires de l’enyor
sovintegen l'alenada
dins la plaça del meu cor
vullc obrir l’aparador
d'una falla ben plantada.



Vull que estiga allumenada
pels meus recorts de menut,
històries de joventut
i d'adulta caminada
quan els tels de senectut
en son ànim desvalgut
no entebiaven la mirada.



Gravats als seus bastidors
fidels s'hi vorien els traços
deixats per recorts fugaços
dels encerts enganyadors
i dels errors contumaços
que de la nit dels fracassos
tornarien evocadors.

Seria un gran teatre en cabuda
per fets i gent criticada
que al gai entorn colocada
en compareixença muda
per ninots representada
a la assistència arribada
donaria la benvinguda.

Sense esmena ni pudor
en episodis d’estrena
encapçalarien l’escena
l’ironia i el bon humor
en cru sumari que trena
la denúncia, la condena
i el sarcasme escarnidor.



Fets, desenganys, ilusió,
farien la seua rondalla
entre el ploric i la rialla
tot just alçar-se el teló
seguint el llibret de falla
fins devindre borumballa
en acabada l'acció.


I en quant la traca sobtada
socarre el recint barroc
s'escaparà a un atre lloc
la consciència malhaurada
espantada per un foc
que deixarà a poc a poc
la meua falla cremada. 

miércoles, 5 de marzo de 2014

Nostàlgies d'amor



Este poema naixqué fa 5 anys com a reflexió vivencial de les confessions íntimes de dos amigues que van compartir una mateixa situació i és un cant a tres coses que les dones saben fer molt be quan se relacionen: Escoltar, entendre i compartir.
Publicat al meu llibre "Memòries en valenciana rima" podeu també accedir a la seua versió en format vídeo poema que inclou una de les melodies elegíaques d'un dels meus compositors favorits: el noruec Eduard Grieg.




Nostàlgies d’amor


Fon una quieta vesprada sense brisa i sense accent
quan vaig vore a la nostàlgia desplegar son térbol vel
cobrint els teus ulls terrosos en boires d'abatiment
trista túnica solsida que evocava infaust desvel.


Fores presa del recort d'aquella persona estimada
que implacable la fortuna s’endugué a uns atres braços
deixant eixe buit profunt que es troba l'ànima angoixada
quan d’un amor que s’ha esgarrat vol recosir els pedaços.


Glopades de dol trencaren al dins de la meua entranya
al compartir, trista amiga, la teua desesperança,
ya que un atre amor vaig viure que ara és només llum estranya
anals d'una boja passió que en la distància descansa.


Mes si be la nit és cega, llum nos du la matinada
i els tremolors de l'angoixa borra sempre l'esperança.
L’amor de nou s'arribarà i en delicada alenada
buf d’un zèfir imparable, t’agranarà l’enyorança.


I voràs que com au fènix defugint cendres callades
seran els anhels una llau que cap a tu s'abalança
transformant ànsies dormides en passions ilusionades
que s'enduran les nostàlgies als dédals de l’oblidança.